不直截了当地说,旁敲侧击;隐约其辞;迂回其词;绕脖子;
Get straight to the point. Don't beat about the bush.
有话直说,别 跟 我捉迷藏.
——《现代汉英综合大词典》He beat about the bush without coming to the point.
他转弯抹角不说正题.
——《简明英汉词典》If there's anything you want to say, don't beat about the bush and just say it out.
有什么话就直说吧! 别兜圈子了.
——《现代汉英综合大词典》He didn't beat about the bush, but came straight to the heart of the problem.
他单刀直入, 一下子指出了问题的要害.
——《现代汉英综合大词典》Please get to the point. Don't beat about the bush.
请直说吧,不必拐弯抹角!
——《现代汉英综合大词典》Don't beat about the bush. Please come to the point.
说话不要绕圈子,请直说吧.
——《现代汉英综合大词典》Don't beat about the bush when you have anything to say.
说话别兜圈子.
——《现代汉英综合大词典》Speak frankly and don't beat about the bush.
有话直说,别打圈子.
——《现代汉英综合大词典》You might come straight to the point. Don't beat about the bush.
你直说吧,别绕弯儿.
《现代汉英综合大词典》He likes to beat about the bush when he speaks.
他说话爱绕圈子.
《现代汉英综合大词典》Why should you beat about the bush when asking for better wages?
你要求加薪又何必拐弯抹角 呢 ?
辞典例句Tell me the truth, don't beat about the bush.
告诉我实话, 不要拐弯抹角了.
辞典例句Get to the point. Don't beat about the bush.
说话不要拐弯抹角.
辞典例句Tell me what has happened as it is; don't beat about the bush.
如实告诉我究竟怎么了, 不要兜圈子.
辞典例句He beat about the bush for half an hour without coming to the point.
他不着正题,绕了半小时的弯子.
辞典例句英语网 · 英语口语
英语网 · 英语词汇
英语网 · 高中英语
英语网 · 英语阅读
英语网 · 英语口语
英语网 · 双语新闻
英语网 · 双语新闻
英语网 · 日常口语
英语网 · 英语口语
英语网 · 英语词汇